jueves, 22 de febrero de 2007

A
Abadón
Palabra hebrea que a veces significa “destrucción”, (Job 31.12) pero mas comúnmente en el Antiguo Testamento “lugar de destrucción”, ósea morada de los muertos (Job 26.6, Salmo 88.12; Pv 15.11; 17.20). En ocasiones se le personificaba, como en Ap. 9.11, donde se da ese nombre al “ángel del abismo” (véase Abismo)

Abba
Palabra aramea que significa “padre” o “papá”. La iglesia cristiana también la adopto, aun cuando el idioma de los creyentes era el griego. (véase Mr 14.36).

Abismo
En el Antiguo Testamento significaba “el océano” (Job 38.16, 30; Is 51.10; Jon 2.6) y, al parecer una vez (Sal. 71.20), la morada de los muertos. En el Nuevo Testamento esa palabra sirve para designar el profundo pozo que, según la tradición judía, contemporánea, servia de prisión de espíritus malignos (Lc. 8.31; Ap. 9.1, 2; 17.8; 20.3). Se ha usado para traducir Hades. Oposición al “cielo” (véase Ro 10.6-8). Véase también sepulcro.

Adar
Duodécimo mes en el calendario hebreo (mediados de febrero a mediados de marzo).

Alamot
Probable anotación musical en cuanto al instrumento que debía tocarse o el tono en que debía cantarse un salmo. Por su etimología, posible indicación de que la melodía era para voces femeninas.

Aleluya
(heb. Hallelu Yah) Exclamación de alabanza a Dios que significa “¡Gloria a Dios!” o “¡Alaben al Señor!”.

Algarrobas
Fruto de un árbol propio de los países del Mediterráneo. Es una vaina con semilla muy dura que se da como alimento al ganado y otros animales, sobre todo cuando no hay cosas mejores que darles. En tiempos de hambre extrema, también la gente se ha visto obligada a comer.

Aliento. Véase Vida.

Alma. Véase Vida

Altares paganos (santuarios paganos)
Es traducción de la palabra hebrea bamoth, que literalmente significa “lugares altos”. En 1 y 2 de Reyes y en 2 de Crónicas se usa para designar santuarios donde se practicaban cultos idolátricos cananeos.

Altísimo
(heb. ´elyón, arameo ´illa´á). Uno de los nombres de Dios, que también puede entenderse como “El Excelso”.

Anaquitas
Habitantes e Palestina, identificados como descendientes de cierto Anac; eran de grande estatura e infundían terror en las poblaciones de la región. En otras versiones castellanas se traduce “anaceos”.

Anciano
En un principio se trataba de las personas de más edad, que en la primitiva organización social de los israelitas, por tribus, eran reconocidos por sus jefes o autoridades. Después ya no solo fue cuestión de edad, sino que la palabra anciano se convirtió a un titulo dado a quienes ejercían la autoridad en la región designada con el nombre de una tribu y en cada una de las ciudades de ella. En los tiempos del Nuevo Testamento se llama así a los jefes religiosos, algunos de los cuales eran miembros de la Junta suprema (Véase Sanedrín). La iglesia primitiva, siguiendo esta tradición, dio nombres de ancianos (la palabra presbiterio viene del griego que significa “anciano”) a las personas prominentes de la congregación a quienes se encargaba de su dirección. Véase también obispo.

Ángel
Tanto la palabra griega como la hebrea que se traducen como “ángel” significan “mensajero”. Los Ángeles son los seres celestiales que rodean a Dios (Ap 5.11) y constituyen su ejercito (Sal. 148.2). Aparecen muchas veces, tanto en el Antiguo como Nuevo Testamento, ayudando a seres humanos y protegiéndolos (Sal. 91.11; Hechos 12.7-10). Dios emplea a los Ángeles para transmitir sus mensajes (Gn 19.1; Lc 2.10). En el Antiguo Testamento aparecen dos grupos especiales de ángeles: los Querubines, Gn 3.24 y los Serafines, Is 6.2. Los ángeles estuvieron relacionados con la vida de Jesús desde el anuncio de su nacimiento (Lc 1:26) hasta su resurrección (Mt 28.5-7). Jesús enseño acerca de la existencia y obra de los ángeles buenos (Mt 18.10; Lc 15.10; etc.). Existen también ángeles malos, que sirven al diablo (Mt 25.41; Ap 12.7; 2 Cor 11:14-15).

Apóstol
La palabra significa “enviado” y designa en general a una persona comisionada y enviada con algún encargo, especialmente religioso. Equivale a “mensajero”. Se aplica particularmente a los doce discípulos escogidos por Jesús para ser sus más íntimos compañeros y colaboradores. Pablo reclamo y sostuvo con energía su titulo de apóstol, por haber sido elegido y constituido solamente por Cristo (en el camino a Damasco), también como los Doce.

Aram/arameos. Véase Siria/sirios.

Areópago
Nombre de una colina de Atenas, al pie de la Acrópolis, donde se reunía el consejo de la ciudad, por extensión, también a este se le daba el mismo nombre.

Arrasar. Véase destrucción.

Arrepentimiento/arrepentirse
Significa no solo el sentimiento de tristeza o remordimiento por haber pecado, sino también la acción de cambiar el modo de pensar y de actuar; implica un profundo cambio espiritual.

Artemisa
Diosa pagana de la fertilidad, llamada también Diana, pero que no debe confundirse con la Diana cazadora de los griegos. Su culto estaba muy extendido en el Asia Menor. Tenía un templo en Efeso, que era considerado una de las siete maravillas del mundo de aquel tiempo.

Asarion
Moneda romana (latín as) de poco valor.

Aserá
Nombre de una diosa cananea. En el plural (heb. ´aserim) se refiere a objetos hechos para adorarla, y generalmente se ha traducido con alguna frase, tal como “imágenes para el culto a Aserá”.

Asia
El Asia mencionada en el Nuevo Testamento no es el continente del mismo nombre, sino a una provincia romana al suroeste de Asia Menor (lo que hoy es Turquía), cuya capital era Éfeso. Se llamaba también Asia Proconsular.

Astarté
(En otras traducciones, “Astarot”.) Nombre de una diosa, común entre los pueblos semíticos de la antigüedad. En el plural puede referirse a la variedad de diosas que tenían este nombre, o a imágenes hechas en su honor.

Aviv
Primer mes en el calendario hebreo (mediados de marzo a mediados de abril); después del exilio se uso el nombre nisán.
B
Baal
La palabra hebrea significa “amo” o “esposo”, pero como nombre propio se refiere a una deidad cananea, el dios de la tormenta, consorte de Aserá y Astarté. El uso del plural “baales”, parece indicar que le nombre podía referirse a distintas deidades locales.

Babilonios
Generalmente es traducción de la palabra hebrea kasdim, que puede significar “Caldea” (un país antiguo al sur de Babilonia) o “caldeos”. El nombre llego a designar todo el territorio babilónico o a su habitantes.

Bato
Medida de capacidad equivalente aprox. a 22 litro; en el Nuevo Testamento, alrededor de 37 litros.

Becá
Mediada de peso equivalente aprox. a 6 gramos.

Beelzebú
Nombre que se da en el Nuevo Testamento al diablo como jefe de los espíritus malignos. Se cree que es adaptación de Baal Zebub (“señor de las moscas”), dios de Ecrón (2R 1.2), hecha por los rabinos para hacerle significar “señor del estiércol”.

Blasfemar
Acción de proferir blasfemias, o sea, pronunciar maldición o palabras injuriosas contra Dios o contra alguien que lo representa. La “blasfemia contra el Espíritu” (Mt 12.31 y paralelos) consiste en atribuir a Satanás las obras de Jesús, lo cual parece indicar un rechazo total del mensaje de Dios. El termino griego también se puede usar en el sentido menos fuerte de “calumniar” o “insultar” (p.ej. Mr 7:22; Ef 4:31)

Blasfemo
(heb. Letz) Termino tradicionalmente traducido “escarnecedor” (Sal 1.1), que alude a quienes no tienen respeto para nadie ni nadie, ni siquiera para Dios.

Braza
Medida de longitud equivalente aprox. a 1.80 metros.

Bul
Octavo mes en el calendario hebreo (mediados de octubre a mediados de noviembre)
C
Cab
Medida de capacidad equivalente aprox. a 1.2 litros

Caldea/cedeos. Véase babilonios.

Calendario judío
El año judío se basaba en las fases de la luna y tenia doce meses de 29 o 30 días cada uno. En un principio se llamaba simplemente “primer mes”, “segundo mes”, etc. Solo cuatro de esos meses se mencionan en el Antiguo Testamento con nombres cananeos: Abib (marzo-abril, Ex 13.4), Ziv (abril-mayo, 1R 6.1), Etanim (septiembre-octubre, 1R 8.2) y Bul (octubre-noviembre, 1R 6.38). Al regreso de la cautividad se habían adoptado ya los nombres babilónicos. El primer mes, o Abib, paso a llamarse Nisán; el siguiente, o Ziv, se llamo entonces Iyar; y así sucesivamente, Sivan (mayo-junio), Tamuz (junio-julio), Ab (julio-agosto), Elul (agosto-septiembre), Tisri (septiembre-octubre), Marjesvan (octubre-noviembre), Kislev (noviembre-diciembre), Tévet (diciembre-enero), Sabat (enero-febrero) y Adar (febrero-marzo). El mes se contaba comenzando con la luna nueva. Para compensar las diferencias respecto al año solar, cada dos o tres años se añadía un decimotercera mes, llamado segundo Adar. La iglesia primitiva adopto el calendario solar romano, que se divide en doce meses de treinta o treinta y un días.

Camino
En la Biblia se usa con frecuencia esta palabra para significar la conducta, el modo de vivir del hombre, y cuando se dice “camino (caminos) de Dios”, se quiere expresar el modo de proceder de Dios y también como quiere Dios que los hombres vivan. Significa especialmente la conducta religiosa y, en este sentido, equivale más o menos a nuestra palabra religión. Los primeros cristianos fueron llamados “los del camino”, querían decir, de un nuevo camino, un nuevo modo de vida, una nueva religión 8Hch 9.2; 19.2; 22.4; etc.).

Camisa
Se ha usado esta palabra una cuantas veces (Mt 5.40= Lc 6.29; Lc 3.11) para representar el vocablo griego jit n, que también puede traducirse como un termino general, “ropa” (p.ej. Mt 10.10; Mr 14.63; Jud 1.23). Con mas precisión, se trata de la túnica (y así se traduce en Jn 19.23; Hch 9.39), que en español puede implicar una vestidura formal o religiosa, y que daría un sentido incorrecto a los pasajes anteriores.

Caña
Medida de longitud equivalente aprox. a 3 metros. También se ha traducido “vara”.

Carne/carnal
El termino griego sarx tiene un uso muy variado, y frecuentemente contrasta con el Espíritu (o espíritu). En su sentido literal y físico, puede traducirse “carne” o “cuerpo”. En un sentido más amplio, se usa para designar lo que es meramente humano y por lo tanto débil. (Nótese también la frase “carne” y “sangre” que se ha traducido con varias expresiones; p.ej. Mt 16.17; 1 Cor 15.50; Ef 6.12) En un sentido moral, indica lo que caracteriza a este mundo pecaminoso (véase 2 Cor 10.3-4; Fil 1.22, 24). Es difícil representar el concepto en español, por lo que también se ha usado frases como “naturaleza humana”, “naturaleza pecaminosa”, “esfuerzos (o criterios, o razonamientos) humanos”, “pasiones”, y otras mas (p.ej. Ro 8.3-9; 1 Cor 1.26; Ga 3.3; 4.23, 29; 5.13-19; Fil 3.3-4; col 2.18). la dificultad de distinguir entre el sentido literal y figurado se nota especialmente en Ro 7.18,25; 1P 3.18; 4.1,2 (“terrenal”), 6.

Cefas
Nombre arameo que significa “roca” y que corresponde al nombre griego de Pedro (véase Jn 1.42)

César/césar
Nombre que los emperadores romanos usaban como titulo (véase Lc 2.1; 3.1) y que llego a usarse en el sentido general de “emperador”

Celote o Zelote
Miembro de un movimiento judío de resistencia contra los romanos. Los celotes eran nacionalistas fanáticos y pensaban en el Mesías como un caudillo político revolucionario que libertaria al pueblo judío del yugo de Roma. Su celo nacionalista los llevaba a justificar el uso de la violencia. Es casi seguro que los “guerrilleros” (lit. sicarios, “los del puñal”) de Hch 21.38 eran celotes. Tomaron parte muy activa en el levantamiento contra Roma de los años 66-70 d.C., Simón, uno de los apóstoles de Jesús, había pertenecido a ese partido, y para distinguirlo del otro Simón (Pedro), se le conocía como “Simón el celote”. Se oponían al pago de tributos a un emperador pagano diciendo que la fidelidad se debía únicamente a Dios. Mantenían una inmensa lealtad a la tradición judía. Se oponían al uso del lenguaje griego en Palestina. Surgieron durante el reinado de Herodes el Grande 6 a.C. y desaparecieron en 73 d.C. con la caída de masada.

Cielo(s)
En la cosmogonía bíblica, bóveda sólida y firme (de allí que también se le llame “firmamento”) que separa las aguas de arriba con las aguas de abajo (Gn 1), en la que Dios tiene su habitación. También se le concibe como una tienda de campaña, como una cortina y como un manto.

Cilicio
Tela áspera, generalmente de pelo de cabra. Como se usaba entre los hebreos para expresar la pena y el dolor, la expresión “cubrirse de cilicio” (y otras parecidas) generalmente se ha traducido “vestirse de luto” o “hacer duelo”.

Circuncidar, circuncisión
Operación que consistía en cortar el extremo del prepucio. Era una costumbre que practicaban vario pueblos antiguos en el Cercano Oriente. (Se practica en algunas religiones primitivas.) Entre los israelitas tenia un significado altamente religioso: era la señal externa y visible del pacto de Dios con Israel, mediante la cual el circuncidado era formalmente reconocido como perteneciente al pueblo de Dios. Por consiguiente los términos “incircunciso” e “incircuncisión” (Ro 2.20) se refieren a los no judíos. Véase también gentiles.

Cobrador de impuestos
Según el sistema implantado por los romanos en Palestina, el cobro de impuestos se hacia por medio de concesionarios que se comprometían a pagar al gobierno imperial determinada cantidad cada cierto tiempo. Todo lo demás que pudieran cobrar era para ellos, con lo cual fácilmente se convertían en ambiciosos extorsionadores del pueblo. Como, por otra parte, se les consideraba empleados del gobierno extranjero, y como para obtener el pago de los impuestos acostumbraban pedir la ayuda de los soldados romanos, los judíos los odiaban intensamente y los clasificaban en la misma categoría que las prostitutas y otros a quienes llamaban “pecadores”. (Las versiones tradicionales traducen “publícanos”.) El rencor popular creo la designación de “cobradores de impuestos y pecadores” para la gente considerada como la peor.

Codo
Medida antigua, basada en el largo del brazo desde el codo hasta la punta de los dedos equivalente a 45-50 centímetros.

Comunión, sacrificio
(heb. Shelamim) tradicionalmente traducido como “sacrificos de paz”, el vocablo hebreo parece referirse ha varios tipos de ofrenda relacionadas con la acción de gracias.

Cofre (arca) del pacto
Se le llama también “cofre de Dios”, “cofre del Señor” o “cofre de la ley”. Las versiones tradicionales traducen arca. Era el signo o símbolo visible de la presencia y protección de Dios para su pueblo. Se describe en Ex 37.1-9. Contenía las tablas de la ley, y según He 9.4 también una jarra con maná y el bastón de Aarón. Después de muchas peripecias y cambios de lugar, quedo depositada en el templo de Salomón. La Biblia nada dice acerca de la suerte del cofre del pacto durante o después de la destrucción del templo en el año 586 a. C. Una antigua tradición judía indica que Jeremías lo hizo ocultar en una caverna poco antes de este evento. En las sinagogas judías hay al frente un armario en que se guardan los rollos de la ley, y que recibe por eso el nombre de “arca del pacto” o de la ley”.

Concilio. Gr. sunedrion. En la literatura judía Sanhedrin. Consejo supremo judío de 71 miembros, con funciones legislativas, judiciales y ejecutivas, pero cuya autoridad efectiva se restringía o ampliaba según el régimen político del momento. Se llamaba también así a un tribunal menor de 23 miembros (Mt10.17; Mr 13.9). Incluía a los ancianos, los maestros de la ley y los jefes de los sacerdotes.

Condena de muerte. Véase destrucción.

Conocimiento.
Termino sinónimo de sabiduría, que implica una relación estrecha e intima entre dos personas, más que una simple acumulación de información y datos.

Consagrar, consagrado
Consagrar un lugar, objeto o persona a Dios quería decir apartarlo para él. Otra palabra que las versiones tradicionales usan para designar lo así consagrado, es “santo”. Como señal visible de la consagración, se untaba o derramaba aceite de olivo sobre la cabeza del que iba a ser consagrado (”ungir”, “ungimiento”). Así se consagraba a los sacerdotes y reyes.

Consolador
La palabra puede significar “abogado”, pero mas probablemente es el sentido general de “mediador” (“intercesor”) o “ayudador”

Contaminar. Véase puro

Corazón
Además de su sentido primario, el lenguaje bíblico alude con este término al órgano cardiaco como la sede principal de las emociones y los sentimientos humanos, así como de sus esperanzas y temores. El corazón es también es sede de la actividad intelectual; de ahí que en algunos casos se traduzca “mente”. Voluntad.

Coro
Medida de capacidad equivalente aprox. a 220 litros.

Cristo
Este nombre es la traducción griega de Mesías (véase Mesías). En un principio era un titulo, y por eso se usaba con el artículo determinado: se decía el Cristo (el Mesías). Aplicado a Jesús llego a ser nombre propio, y se combino para formar con Jesús un solo nombre: Jesucristo, que equivale a Jesús Mesías. Es difícil precisar cuando ocurrió el cambio. Seguramente fue gradual. En términos generales podría decirse que en los Evangelios y en el libro de los Hechos aparece como un titulo, pero que en el resto del Nuevo Testamento ocurre casi siempre como nombre propio.

Cruz, crucifixión
El suplicio de la crucifixión consistía en colgar o clavar al condenado a muerte en un poste que llevaba un travesaño destinado a los brazos. Parece que lo inventaron los persas. Los romanos lo adoptaron pero lo consideraban tan humillante y vergonzoso que jamás se aplicaba a los ciudadanos romanos. Se reservaba para los esclavos, los insurrectos y los prisioneros de guerra de otras naciones. Lo usaron con frecuencia tratándose de judíos, con los cuales llegaron ha hacer crucifixiones en masa. Era una forma horrible de muerte. El crucificado quedaba abandonado a la intemperie, desangrándose hasta morir y expuesto a los quemantes rayos del sol. A la tortura de la dolorosa posición se unía el tormento de las heridas y sobre todo el de la sed, que se agravaba con al perdida de sangre y el sofocante calor. A veces el crucificado tardaba en morir días enteros. Otras, se apresuraba su muerte golpeándole los huesos. Era usual dejarlo en la cruz hasta que el cadáver entraba en descomposición. Generalmente la sentencia prohibía sepultar el cuerpo, y se consideraba una concesión especial, que había que solicitar, el que se permitiera bajarlo de la cruz y darle sepultura.

Cus/cusita
Se refiere a Nubia, una región al sur de Egipto, en la parte norte de lo que hoy es sudan. Los escritores clásicos llamaba a esta región “Etiopía”, pero no debe de confundirse con el país moderno que lleva ese nombre y que queda mas al sur.
D
Decápolis
Significa “las diez ciudades”. Era una región de la Palestina habitada por gentiles

Denario
Moneda romana de plata que llevaba una inscripción y la imagen del emperador, y tenía el valor de una dracma. Era el salario normal de un día de trabajo.

Derecha o diestra
Se usa en sentido figurado para señalar la posición de honor. También es un símbolo del poder (véase Hch 2.33; 5.31).

Destrucción, destruir
Traducción de vocablos hebreos (jérem, verbo hejerim) que se refiere a lo que Dios ha declarado anatema, es decir, algo prohibido y consagrado a Dios para ser destruido totalmente. “Arrasar”, “condenar a muerte”, “destruir por completo” y “exterminar”.

Diacono
Palabra que en griego viene del verbo “servir”. En la iglesia apostólica se llamo así primeramente al encargado de servir las mesas en la comida fraternal de la comunidad cristiana. Después se le confirieron otros servicio especiales, as que con el tiempo el oficio de diacono vino a ser uno de los principales de la iglesia, inferior solo al del obispo y el anciano (véanse)

Día del Señor
Tiene dos significados: se le describe como terrible para los que se oponen a Dios, pero glorioso para sus fieles. Es, por eso, día de juicio y castigo para unos, y día de misericordia y alegría para otros. Se identifica en la predicación cristiana del Nuevo Testamento como el día “cuando el Señor venga” (1 Cor 5.5), “cuando Cristo regrese” (Fil 1.10; véase 2.16)

Día de reposo
Día en que se suspendía el trabajo usual, y que se dedicaba especialmente al culto a Dios. El nombre hebreo es sabat, que paso al griego como sábaton y al latín como sabatum, de donde viene el castellano sábado. La palabra hebrea se relaciona con el verbo de la misma lengua que significa “cesar”, “dejar de hacer algo”, “descansar”. En la mayoría de los casos, el sabat era el séptimo día de la semana, y por tanto equivale a nuestro sábado (Mt 12.1-2,5,8,10-12; 24.20;28.1; Mr 1.21; 2.23-24,27-28; 3.2,4; 6.2; 15.42; 16.1; Lc 4.16,31; 6.1-2, 5-7,9;13.10,14-16; 14.1,3,5; 23.54,56; Jn 5.9-10,16,18; 7.22-23; 9.14,16; 19.31; Hch 1.12; 13.14,27,42,44; 15.21; 16.13; 17.2; 18.4; Col 2.16). En los diez mandamientos se ordena la observancia de este día en conmemoración de la de la creación del “descanso” divino al terminar la creación (Ex 20.8-11; Gn 2.1-3) y de la liberación del pueblo israelita de la esclavitud (Dt 5.12-15). Los hebreos contaban del día de reposo desde la puesta de sol del viernes hasta la puesta del sol del sábado, y así lo hacen todavía los judíos. Por su significado de “día en que no se trabaja, se llamaban también sabat los días de gran festividad religiosa, que no siempre caían en el séptimo día de la semana (Lv 16.29-31; 23.24, 32,39). El mismo termino se aplico cada séptimo año, en el que se dejaba descansar la tierra (Lv 25.2-7).

Dichoso
En el Antiguo Testamento representa la palabra hebrea áshrey, termino tradicionalmente traducido “bienaventurado”. En el Nuevo Testamento, con frecuencia representa la palabra griega makários, que significa “feliz” y que tradicionalmente se ha traducido “bienaventurado”. En ambos casos se refiere a la persona que recibe la bendición de Dios y así experimenta la verdadera felicidad.

Disciplina
(heb. Musar) Termino típico de la literatura sapiencial que implica la enseñanza o instrucción correctiva de la ley, mas la educación de los padres, incluido el castigo físico.

Dracma
En el Antiguo Testamento se refiere al dárico, moneda persa de oro que pesaba alrededor de 125 gramos. En el Nuevo Testamento se refiere a una moneda griega de plata equivalente al denario. (Véase Denario)

Dragón
Animal imaginario, que se pensaba era como un lagarto gigante o una enorme serpiente y que en Ap 12.9 aparece como representación del diablo Satanás.
E
Efa
Medida de capacidad equivalente aprox. a 22 litros.

Efod
Parte de la vestidura sacerdotal, que se describe en Ex 28:6-14

Elul
Sexto mes en el calendario hebreo (mediados de agosto a mediados de septiembre)

Emperador. Véase César

Enoc, libro de
Libro apócrifo escrito probablemente en el siglo II a.C., del cual al parecer se cita en Jud 1.14-15 que es referente al pasaje 1.9 del libro de Enoc. Se conoce especialmente en su versión etiópica, aunque existen también fragmentos de una versión griega y en hebreo estos últimos hallados en las cuevas de Qumrán, cerca del mar Muerto. La iglesia abisinia o etiope lo cosedera canónico. En opinión de algunos, también hay influencias de este libro en la carta a los Hebreos y en al Apocalipsis.

Enramadas, Fiesta de
Fiesta celebrada por los israelitas en el otoño de cada año, al término de la cosecha. Se llama así porque se construían chozas improvisadas con ramas para vivir en ellas durante la fiesta. Servían para recordar a los israelitas la vida de sus antepasados en el desierto, después de la salida de Egipto. Tradicionalmente se ha llamado fiesta de los Tabernáculos o de las cabañas. La fiesta se llama en hebreo sucot, que quiere decir “cabañas”.

Entrada (s). Véase puerta(s)

Esclavo. Véase siervo

Escrituras
En el Nuevo Testamento los escritores sagrados se refieren con esta palabra a los escritos de los judíos que hoy llamamos Antiguo Testamento. Cuando se refieren a un solo pasaje usan el singular “escritura”.

Esenios
Quizás surgieron de los jasidim al igual que los fariseos de los que se separaron mas tarde (1 Macabeos 2.42; 7.13). Constituían un grupo de judíos muy estrictos y celosos que participaron con los macabeos en una rebelión contra los sirios cerca de 165-155 a.C. Observaban estrictamente las leyes de purificación de la Torá. Eran conocidos por tener todas sus propiedades en común. Tenían un gran sentido de responsabilidad mutua. La adoración diaria era un aspecto primordial junto con el estudio diario de sus sagradas escrituras. Hacían votos solemnes de piedad y obediencia. Ofrecían sacrificios los días santos y en las épocas sagradas. No se condenaba el matrimonio en principio pero se evitaba. Todo lo que sucedía se lo atribuían al destino.

Espíritu/espíritu
En ciertos pasajes donde la palabra griega pneuma aparece sin calificativo “Santo”, no es seguro si la referencia es al “Espíritu Santo”, quizás se refiera al espíritu humano (p.ej. Jn 4.23-34; Ro 1.4; 8.10).

espíritu maligno
Una traducción mas literal es “espíritu impuro”. Se refiere a los demonios que se posesionan de alguna persona.

Estela. Véase piedras sagradas.

Estadio
Medida de longitud equivalente aprox. a 180 metros.

Etanim
Séptimo mes en el calendario hebreo (mediados de septiembre a mediados de octubre).

Eunuco
En un principio se designaba así generalmente al hombre que había sido castrado para servir principalmente como guardián o criado de las mujeres de su amo. Pero los eunucos llegaron a tener tanta importancia en la corte de los reyes antiguos que, al parecer, el termino dejo de usarse exclusivamente en su sentido literal y paso a significar también un alo funcionario de toda confianza del rey, estuviera o no realmente casado. En Mt 19.11, 12 la palabra se emplea a también en sentido figurado, aplicándolo a los que permanecen sin casarse (solteros).

Evangelio
Esta palabra significa literalmente “buena noticia” o “buenas nuevas”. Llego a llamarse así a cada uno de los cuatro primeros libros del Nuevo Testamento, en los cuales se relatan la vida, obra, muerte y resurrección de Jesucristo. Quizás esto fue así por la forma en que comienza el relato se San Marcos. También se ha traducido como “buenas noticias”, “mensaje de salvación”, “mensaje de Cristo”, y otras expresiones semejantes que aclaran su sentido.

Experto de la ley. Véase maestro de la ley

Expiar/expiación.
Se refiere a la acción divina de cubrir o quitar el pecado por medio del sacrificio. El termino propiciación describe la misma acción desde otro punto de vista: el sacrificio aplaca la ira de Dios (véase Ro 3.25; Heb 2.17; 1Jn 2.2; 4.10)
F
Faraón.
Título del soberano de Egipto. En la Biblia aparece como nombre propio.

Fariseo
Miembro de uno de los principales grupos o sectas religiosas judías del tiempo de Cristo. Los fariseos eran muy estrictos en cuanto a la obediencia literal a la ley de Moisés y a otros ritos y costumbres que se le habían agregado en el curso de los siglos. Sus raíces quizás se remonten al siglo II a.C.: a los jasidim. Junto con la Torá aceptaban que todo el material proveniente de la tradición oral también era inspirado y autorizado. En cuanto al libre albedrío y la determinación, mantenían un punto de vista intermedio que hacia imposible que ni el libre albedrío ni la soberanía de Dios se revocaran entre sé. Aceptaban una jerarquía más bien avanzada de ángeles y demonios. Enseñaban que había un futuro para los muertos. Creían en la inmortalidad del alma y en la recompensa y retribución después de la muerte. Eran campeones de la igualdad humana. El énfasis de su enseñanza era más bien ético que teológico. Hoy día este termino se usa en sentido despectivo y equivale a “hipócrita” (porque así califico Jesús a los fariseos; p.ej. Mt 23:13-29), pero es necesario recordar que los fariseos constituían un grupo religioso que la mayoría de los judíos admiraba. Estudiaban la ley minuciosamente (muchos maestros de la ley estaban relacionados con este grupo) y deseaban obedecerla, aunque su modo de interpretación a veces los llevaba a ignorar los mandatos de Dios (véase especialmente Mt 7.1-13).

Fidelidad
El termino griego pístis generalmente tiene el sentido activo de “fe”, indicando la acción de “confiar en alguien”, pero en algunas ocasiones puede tener sentido pasivo, “ser confiable” (p.ej. Ro 3.3; Gá 5.22)

Filacteria
Cajita de cuero que contenía versículos de la escritura. Eran de dos clases: una que se sujetaba a la frente y otra al brazo. Debía llevarse durante la oración. Los pasajes de ambas filacterias eran cuatro: Ex 13.1-10; Ex 13.11-16; Dt 6.4-9 y Dt 11.13-21.

Fosa. Véase sepulcro
G
Gehenna
Nombre de un barranco en Jerusalén donde se quemaban los desperdicios. Entre los judíos llego ha ser un símbolo del fuego eterno, por lo cual se puede traducir “infierno”.

Genesaret
Nombre que se daba a una fértil llanura junto a la orilla noroeste del mar de Galilea, también llamado lago de Genesaret. (Este nombre se recuerda hoy todavía en el Guinossar, que es el de una granja colectiva israelí (quibuts) situada en al rivera del mencionado lago y en la antigua llanura de Genesaret).

Gentiles
Designa a los que no son judíos. Por lo general traduce el termino que literalmente significa “naciones”; en otros pasajes traduce el termino que significa “griegos” (Ro 2.26 y 4.9) corresponde a incircuncisión; véase circuncisión). Cuando hay énfasis en el sentido religioso o moral, se traduce “paganos”.

Gittith
Termino hebreo que aparece como titulo de algunos salmos (8, 81, 84), probablemente en relación con alguna melodía popular que se cantaba en los lagares.

Gog, Magog
Potencias apocalípticas (Ap. 20.8). los nombres están tomados de Ez 38.2 solo que en ese pasaje Magog es un país y Gog su rey. La identificación de un país con una persona es común en la literatura de los rabinos.

Gómer
Medida de capacidad equivalente aprox. a 2.2 litros.

Griegos
Se usa no solamente en un sentido étnico estricto sino también para designar a cualquier persona que haya adoptado la cultura griega. Véase gentiles.

Guerá
Medida de peso equivalente aprox. a 0.6 gramos
H
Hades
En la mitología griega era el nombre del dios del inframundo, y también se usaba para designar el lugar de los muertos. En el Nuevo Testamento equivale a “infierno”; también se ha traducido como abismo (Mt 11.23= Lc 10.15, “muerte” (Mt 16.18), y “sepulcro” (Hch 2.27).

Hebreo
El hebreo era el idioma clásico de los israelitas, que también eran llamados hebreos. Pero en el Nuevo Testamento la palabra “hebreo”, cuando se refiere al lenguaje, significa mas bien arameo, una lengua hermana del hebreo y muy parecida a él, que era la que mas comúnmente se hablaba en palestina en tiempos de Jesús. El hebreo propiamente dicho se hablaba también, pero parece que se reservaba más bien para los actos religiosos y para algunos documentos importantes. Cuando Pablo dice de si mismo que es “hebreo hijo de hebreos” (lit. “hebreo de hebreos”) probablemente quiere decir que es un hebreo que habla hebreo.

Herodes
Nombre que en el Nuevo Testamento llevan varios gobernantes. Es importante no confundirlos. El herodes de Mt 2 es el llamado el Grande, fundador de la familia, hijo de padre idumeo y de madre árabe y constructor del gran templo de Jerusalén, gobernó casi toda palestina, murió el año 4 a.C. El Herodes de tiempos de Jesús adulto (Mt 14.1; Lc 23.8) era hijo del anterior y se le conoce como Herodes Antipas. A su hermano Filipo o Felipe, el marido de Herodías se le llamaba también Herodes Filipo, para distinguirlo de su medio hermano Filipo, hijo de Cleopatra. El Herodes de Hch 12.1-25 es Herodes Agripa I, nieto de Herodes el Grande, y el Herodes llamado en el Nuevo Testamento simplemente Agripa (Hch 25-26) es Herodes Agripa II, hijo del anterior.

Higaión
Termino hebreo que aparece en alguno de los salmos (19 tít., 9,92) y en otros libros del Antiguo Testamento (Is y Lm), probablemente para indicar un murmullo (Sal 19.14; Lm 3.62) o una queja (Is 16.7), o bien la vibración de algún instrumento de cuerdas (Sal 92.3).

Hijo del Hombre
Esta expresión ocurre en el Antiguo Testamento muchas veces en el sentido general de hijo del hombre, es decir, ser humano, simple hombre, hombre a secas. Este es el titulo más común que Jesús empleo para identificarse. Aparece unas ochenta veces en los Evangelios, y él es el único que lo emplea. En Dn 7.13-14 se describe a una figura celestial como alguien que parecía “un hijo de hombre”, a quien a l final de los tiempos, Dios le confiere autoridad, gloria y poder soberano. Jesús empela la fase “el Hijo del hombre” como un titulo mesiánico, ya que esta relacionado con el titulo “Cristo”.

Hin
Medida de capacidad equivalente aprox. a 4 litros.

Hipócrita/hipocresía
El termino griego hupokrito s se refiere a los actores de teatro. Posteriormente incluso en el Nuevo Testamento, se usaba en sentido mas general de cualquier persona que finge ser lo que no es (p.ej. Mt 6.2), o que actuaban de manera incongruente con sus convicciones (Gá 2.13, donde usa el verbo y el sustantivo). El término no implica necesariamente que la persona fuera mal intencionada.

Hisopo
Planta pequeña y frondosa, no del todo identificada, que se usaba en ritos de purificación (Lv 14; Nm 19), y para aplicar la sangre a los dinteles de las puertas (Ex 12).

Holocausto
Este nombre significa “todo quemado” y es el nombre que se da a una forma principal de sacrificio en que la victima es enteramente consumida por el fuego (Lv 1). En el templo de Jerusalén se ofrecía dos veces, una por la mañana y otra por la tarde, diariamente. Una persona podía además, acudir al templo a ofrecer, por medio de los sacerdotes, un holocausto como sacrificio privado. Véase también expiación y sacrificio.

Hombre
Tanto en el Antiguo Testamento (heb. ´adam, ´enosh, o ´ish) como en el nuevo (griegoǼnzr pos), el termino castellano hombre puede usarse en sentido genérico, que contrasta al ser humano con Dios y abarca a toda la humanidad, o en sentido mas restrictivo, que contrasta al hombre con la mujer. En la actualidad, el segundo sentido ha adquirido más prominencia, lo cual crea nuevos problemas de traducción. Cuando el texto original y el estilo castellano lo permiten, se ha usado expresiones tales como “humanidad”, “mortal”, “persona” y “ser humano”.

Humanidad/humano. Véase carne, hombre
I
Iglesia
Palabra que viene del griego ecclesía, que generalmente y en el uso común significa “asamblea” o “reunión”, celebrada previa convocaría o llamado. En Atenas se llamaba así a la asamblea de los ciudadanos. En el Nuevo Testamento es Pablo quien usa con preferencia esta palabra, y significa tanto la congregación local de creyentes cristianos como la comunidad cristiana universal. Nunca se llama iglesia al edificio (Templo) en que los cristianos se reúnen. Véase templo

Impuro. Véase puro/purificar/purificación.

Incircunciso. Véase circuncisión.

Inexperto
(heb. Pety) En la literatura sapiencial, referencia al joven simple e ingenuo, ignorante de la ley e incapaz de discernir por si mismo entre el bien y el mal.

Infierno
La palabra, que Viena del latín, significa literalmente “de abajo”, “de las regiones inferiores”. Los antiguos pensaban que todos los muertos iban a un lugar situado en las profundidades de la tierra, esta es la idea que prevalece en el Antiguo Testamento. Después se desarrollo en el judaísmo el concepto de un lugar de castigo eterno por el fuego, al que son condenados los pecadores. En el griego del Nuevo Testamento se usan dos términos diferentes para la morada de los muertos y el lugar de castigo. Se traduce infierno no solo cuando se trata de este ultimo.

Instrucción. Véase ley (del Señor) y disciplina

Inteligencia. Véase sabiduría

Intercesor. Véase Consolador
J
Jacobo
En la evolución de la lengua española, el nombre “San Jacobo” llego a pronunciarse “Santiago”. Tradicionalmente, se ha usado “Santiago” en la carta que se conoce por ese nombre, pero se ha mantenido “Jacobo” en los demás pasajes. En esta versión se sigue la misma costumbre.

Jactancia/jactarse
Uno de los términos mas característicos de las cartas de Pablo es el verbo griego kaujáomai, que puede usarse tanto en sentido positivo como negativo. En castellano, el vocablo “jactarse” siempre tiene una acepción peyorativa (“alabarse presuntuosamente”), de manera que se han usado varios términos para traducir el griego según el contexto (p.ej. “presumir”, “orgullo/enorgullecerse”, “satisfacción/estar satisfecho”, “regocijarse”).

Jehová.
Nombre personal de Dios en el Antiguo Testamento. En el hebreo primitivo, que carecía de vocales escritas, las consonantes son YHVH. Por respeto, dejó de pronunciarse, y en lugar se leía “Adonay” (el Señor). Para recordar esto al lector, los rabinos le pusieron las vocales e, o y a, solo como contraseña, cuando inventaron un sistema de vocales escritas para el hebreo. En los medios cristianos empezó a leerse desde fines de la Edad Media con esas vocales y así resultó la forma latinizada “Jehovah”, de donde viene “Jehová”. Los hebraístas han llegado al acuerdo general de que la pronunciación original debe de haber sido Yahveh. Su significado se asocia con la idea de Ser o Existencia.

Jerusalén
Ciudad importante de Palestina, conocida como ciudad de David, fue la capital del reino davídico y, más tarde, del reino de Judá. Reconstruida después del exilio babilónico, era para los judíos la ciudad escogida por Dios para habitar entre su pueblo. Fue destruida nuevamente en el año 70 d.C.

Jesucristo. Véase Cristo

Jómer
Medida de capacidad equivalente aprox. a 220 litros.

Justicia (heb. Tsedeq, tsedeqah) Véase salvación

Justificar/justificación
El sustantivo generalmente traduce la palabra griega dikaiosoeno, que también significa “justicia”. El verbo lo usa especialmente Pablo para designar la acción de Dios de “declarar justos” a los que ponen su fe en Jesucristo.
L
Legión
Una división del ejército romano compuesta de aprox. 6,000 soldados de infantería y 120 de caballería. En el nuevo testamento la palabra no se usa nunca en su sentido militar sino solo para significar un número incontable de ángeles (Mt 26.53, en algunas versiones “ejércitos”, “batallones”) o de espíritus malignos (Mr 5.9, 15).

Lenguas
En el libro de los Hechos y en 1 Corintios, la expresión “hablar en lenguas” se traduce literalmente del griego; otra posible traducción es “hablar en otros idiomas”.

Lepra
Bajo este nombre se agrupaba en los tiempos bíblicos, una variedad de afecciones de la piel, incluyendo la que la medicina moderna considera como verdadera lepra. Las telas podridas o con moho se consideraban “leprosas” y, por consiguiente, ritualmente impuras. También se consideraba como “lepra” la avería causada en las paredes por la humedad, el salitre y el moho.

Lepton
Moneda judía de muy poco valor.

Létec
Medida de capacidad equivalente aprox. a 110 litros.

Levantar de entre los muertos
Esta expresión se ha traducido literalmente en algunos casos, según el contexto, pero por lo general se ha usado sencillamente el verbo “resucitar” o el sustantivo “resurrección”.

Levadura
La levadura, sustancia que se mezcla con la masa par hacerla que fermente y se alce antes de meterla en el horno, sirve en la Biblia como ejemplo y símbolo de lo que penetra y crece, unas veces benéficamente y otras con efecto dañoso. En el Antiguo Testamento se ordena que el pan que se coma en la Pascua sea sin levadura, como recuerdo del sufrimiento y la precipitación con que se efectuó la salida de Egipto (Dt 16.3). Considerada la fermentación como un tipo de corrupción, estaba prohibidas las ofrendas con levadura (Lv 2.11). Jesús parece emplear la figura con este sentido cuando advierte a sus discípulos que se cuiden de la levadura ”de los fariseos y saduceos” (Mt 16.6). Lo mismo hace Pablo cuando exhorta a los corintios a limpiarse de la “vieja levadura” (1Cor 5.6-8). Jesús en cambio, compara al Reino de Dios con la levadura, por la forma irresistible en que esta va penetrando en la masa hasta dejarla completamente fermentada (Mt 13.33).

Leviatán
Nombre del monstruo marino vencido por Dios al principio de la creación (Sal 74.14; Is 27.1), y que por lo general aparece como sinónimo de “mar”. En Job este nombre alude a algún animal acuático de enormes proporciones.

Levita
Miembro de la tribu de leví. En Nm 3.6-10 se establece una diferencia entre los levitas consagrados específicamente para el sacerdocio – Aarón y sus descendientes - y los demás, que desempeñarían más bien el oficio de ayudantes de los sacerdotes y se encargarían de diversos servicios menores del santuario. Esta distinción parece más marcada en Ez 44.6-31, debido a la apostasía en que incurrieron muchos levitas. Algunos opinan que ya desde la reforma de Josías (2R 22-23) los levitas no sacerdotes habían perdido mucha importancia.

Ley
Este vocablo se encuentra usado con diferentes acepciones. Se uso para hablar del código civil judío (Hch 25.8; Jn 8.5) o romano (Hch 18.13, 15). También se uso con referencias a las ceremonias judías o lo que es conocido como “ley ceremonial”, con referencia a una ceremonia específica (Lc 2.27) o en términos generales (Ef 2.15; Hb 10.1). Desde tiempos del antiguo testamento los judíos también usaron este vocablo para hablar de la toráh, los primeros cinco libros del Antiguo Testamento (Neh 8.8). Lo mismo sucedió en el Nuevo Testamento donde era conocido como nómos (Lc 24.44). Desde tiempos de Moisés los Diez Mandamientos eran considerados ser el corazón de esta ley (Ex 24.12). Lo mismo sucedió en el Nuevo Testamento (Rm 7.7; Stg 2.9-12). En tiempos el Nuevo Testamento también se uso esta expresión con relación a los “profetas” (1 Cor 14.21; citando a Is 24.11, 12) y hasta a los “escritos” (Jn 10.34 citando a Sal 110.4). Esto significa que el termino “ley” podría usarse como referencia a todo el Antiguo Testamento. En tiempos de Jesús, los judíos incluyeron como ley no solamente el Antiguo Testamento, sino también los reglamentos que la tradición fue agregando en el curso de los siglos.

Ley de Moisés
(heb. Toráh) Termino que significa “enseñanza o “instrucción”, mas que un código legislativo. Bajo este termino genérico se incluían “mandamientos”, “mandatos”, “decretos”, “sentencias”, preceptos”, “ordenanzas” y “juicios”, que debían ser enseñados de padre a hijos (Dt 6.1-9)

Limpio. Véase puro

Log
Mediad de capacidad equivalente aprox. a 0.3 litros.

Lugar Santísimo
Llamado en hebreo godesh godashim y también debir, era el cuarto que se hallaba al fondo del tabernáculo (Ex 26.29-34), y más tarde del templo (1R 6.16). En el se encontraba el cofre del pacto. Era de forma cúbica, sin ventanas, y en el podía entrar solamente el sumo sacerdote una vez al año, en el gran día de la expiación (Lv 16.15-17. 29-34), para rociar la tapa del cofre con la sangre de un chivo sacrificado por los pecados del pueblo.

Lugar Santo
Llamado en hebreo godesh y también hejal, era el salón que se encontraba delante del Lugar Sanísimo. En el se hallaban el altar del incienso, la mesa de los panes consagrados a Dios y el candelabro de siete brazos. Entre el Lugar Santo y el Lugar Santísimo había una puerta, en el templo de Salomón, y dos cortinas en el de Herodes. En el tabernáculo ambos lugares estaban separados por una cortina
M
Maestros de la ley
Esta frase representa un vocablo griego (grammateís) que tradicionalmente se ha traducido “escriba”. Entre el pueblo judío, los escribas estaban encargados no solamente de copiar y preservar los libros del Antiguo Testamento sino principalmente de interpretar y enseñar su contenido. La expresión experto en la ley corresponde a otro vocablo griego (nomikós) pero se refiere a la miasma profesión.

Magos
Bajo esta designación, como practicantes de artes mágicas, podrían agruparse los adivinos, hechiceros, astrólogos y brujos que en una forma u otra se mencionan en la Biblia, y cuyas prácticas estaban rigurosamente prohibidas por la ley mosaica. Los tradicionalmente llamados magos de Mt 2 quizás pertenecían a un grupo de sacerdotes de los países orientales, particularmente de Media, y eran sabios que se dedicaban al estudio de las estrellas. San Mateo no dice que fueran tres ni mucho menos que fueran reyes., tampoco da sus nombres. Lo de los reyes magos llamados Melchor, Gaspar y Baltasar es una leyenda que data del siglo octavo de nuestra era. En el Nuevo Testamento, como en el Antiguo, se condena enérgicamente la magia bajo cualquiera de sus formas (Hch 19.18, 19; Gá 5.20; Dt 18.10, 11, etc.).

Majalat (leannot)
Termino hebreo que aparece en el titulo de algunos salmos (53, 88), y que posiblemente se refiere a la manera triste y melancólica en que estos salmos debían cantarse.

Maná
Alimento proporcionado por Dios a los israelitas durantes sus viajes por el desierto, entre Egipto y Canaán (Ex 16; Jos 5.12), se parecía a la escarcha; era blanco, dulce y parecido a la semilla de cilantro (Ex 16.14, 31). En forma poética se lo describe como “pan del cielo” (Sal 105.40). Jesús señalo que l maná lo representaba a él como pan que había descendido del cielo (Jn 6.48-51). Se encuentra en la península del Sinaí un árbol llamado tamarisco, que da una especie de goma comestible de sabor dulce, cuando cierto insecto pica su corteza. Los árabes llaman mann a esa sustancia que puede encontrarse por un par de meses al año.

Mar Rojo
Es traducción del nombre hebreo yam suf, que literalmente significa “mar de las cañas (juncos)”. En el Antiguo Testamento este nombre se usa principalmente para designar los golfos de Suez y Acab, y también la región de los “lagos Amargos” al norte de Suez.

Masquil
Termino hebreo que aparece en el titulo de varios salmos (32, 42, 44, 45, 47.7, 52, 52, 52, 55, 74, 78, 88, 89, 142), y que parece referirse al carácter didáctico del salmo, o bien a su alta calidad literaria (Sal 45, p.ej.).

Mesías
Titulo hebreo que significa “el ungido” (véase consagrar, consagrado). Se daba al Salvador prometido por Dios a su pueblo, y cuya llegada predijeron los profetas del Antiguo Testamento. Los judíos llegaron a pensar en el Mesías como un caudillo político o rey victorioso y justo de la dinastía de David, que vendría a liberar a Israel de sus opresores extranjeros, derrotaría a todos los enemigos y establecería un imperio universal con capital en Jerusalén. Al aceptar para si el titulo y la misión de Mesías, Jesús corrigió este concepto político y nacionalista mediante sus actos y enseñanzas, y le dio al reino que venia a establecer un significado moral y espiritual, que, sin embargo produciría la transformación total de la vida humana. Mesías equivale en griego a Cristo (véase).

Metreta
Medida de capacidad equivalente aprox. a 39 litros.

Mictam
Termino hebreo que aparece en el titulo de algunos salmos (16, 56, 57, 58, 59, 60.), y que posiblemente aluda a su carácter enigmático o esotérico.

Milla
Medida de longitud equivalente aprox. a 1500 metros.

Mina
Mediad de peso equivalente aprox. a 0.6 kilogramos. En el Nuevo Testamento se refiere a una moneda valiosa.

Mirra
Una resina fragrante y muy costosa, obtenida probablemente del árbol llamado terebinto. Mezclada con vino tenía un efecto calmante o medicinal (Mr 15.23) mezclada con aceite de olivo resultaba un perfume muy apropiado, que los judíos usaban también para preparar a los cuerpos que habían de recibir sepultura (Jn 19.39).

Misterio
Este termino (griego mustorion) lo usa Pablo en referencia a los planes eternos de Dios para las naciones, planes que solo fueron revelados con la venida de Cristo (p.ej. Ro 16:25-26; Ef 3:2-6). Se ha traducido literalmente cuando el contexto evita haya confusión. Como el vocablo en español puede implicar un sentido esotérico, en varios pasajes se ha empleado la palabra “secreto”.

Moloc
Nombre derribado de una raíz de las lenguas semánticas que significa “reinar”. Por tanto quiere decir “rey”, en hebreo mélej. Los israelitas lo llamaban Molej, haciéndolo sonar como boset, “oprobio” o “vergüenza”. Entre los ritos de su culto, el más cruel era sin duda niños lanzados al fuego. Los israelitas llegaron a ofrecerle esta clase de sacrificios en el valle Hinom, situado al sur de Jerusalén. En 1R 11.7 se le identifica con el dios Milcom, de los amonitas (véase también 1R 11.5, 33).

Mortal. Véase hombre

Muerte. Véase Abadón

Mundo. Véase carne
N
Naciones. Véase gentiles

Naturaleza humana/pecaminosa. Véase carne

Nardo, perfume de
Era un perfume que se preparaba con las raíces y tallos de una planta llamada también espinacardos. Por ser originario de la India tenia que importarse, lo cual hacia que este perfume resultara muy costoso.

Nazareo.
Heb. nazir (“consagrado”). Persona que se consagraba de modo especial a Dios y a las prácticas piadosas, y cuyo signo de consagración era abstenerse de bebidas alcohólicas y no cortarse el cabello.

Necedad
En la literatura sapiencial, actitud contraria a la sabiduría, característica de los jóvenes inexpertos. La necedad llega a ser personificada, y su discurso es del todo contrario al de la sabiduría (Pr 9:1-12; 13-19).

Necio
Se dice de todo el que se resiste a cumplir los mandamientos de Dios y a seguir los sabios consejos de sus padres y maestros. Por extensión, el necio es también insolente y blasfemo.

Nicolaítas
Miembro de una secta cristiana considerada herética (Ap 2.6, 15). El nombre parece significar “seguidores de Nicolás”, personaje que no ha sido posible identificar.

Nisán. Véase Aviv

Nombre
En el uso bíblico “nombre” significa mucho mas que el nombre que se da a una persona, representa la esencia misma de la persona. Equivale en suma; a la persona misma. El nombre es la misma persona. Dar nombre a algo es reconocer su existencia real. No tener nombre es como no existir, algo que no tiene nombre no existe (Gn 2:18-23; Ec 6.10). Pedir que alguien diga su nombre no es solo pedirle que lo pronuncie, sino que manifesté su naturaleza, que se identifique (Gn 32.29; Ex 3.13, 14). Bendecir el nombre de Dios no es bendecir la palabra que se nombra, sino a Dios mismo, invocar el nombre de Dios es invocar a Dios, y no solo pronunciar su nombre. Cuando se dice que Dios escogió a Jerusalén para que en ella residiera su “nombre”, quiere decir que la escogió como su residencia personal. Cuando Cristo dice que algo se haga en su “nombre”, eso significa que debe hacerse identificándose con él, haciéndolo en su espíritu, como si fuera él mismo. En ningún caso se trata de pronunciar el nombre divino como una palabra mágica. Sin nombre nada puede existir (Gn 2:18-23; Ec 6:10). La conducta de la persona esta condicionada por su nombre (1S 25.25), un cambio de nombre implica un cambio total de la persona, que deja de ser la misma (Gn 32.28; Mt 16.18). Hablar en nombre de alguien es actuar con la misma personalidad y autoridad de la persona nombrada.

Nuevas/noticias, buenas. Véase evangelio
O
Obispo
Del griego epískopos, que significa exactamente lo mismo que “supervisor” o “superintendente”. Su función se compara con la de un pastor. Por lo menos en los primero tiempos apostólicos se llamo así al encargado de una congregación o iglesia local y parece haber sido equivalente de anciano (Véase Hch 20.17, 28; nótese también 1P 2.25, ver también anciano). Fue solo en tiempos posteriores a los bíblicos cuando el obispo asumió la superintendencia del conjunto de iglesias de toda una determinada región.

Ofensa/ofender. Véase tropiezo.

Orgullo. Véase jactancia
P
Pacto
Promesa o acuerdo contraído entre dos partes, generalmente una superior y otra inferior, mediante una forma verbal o ritual, que compromete a ambas partes. En la Biblia es el tratado, convenio o alianza que Dios, por su propia iniciativa, ha hecho con su pueblo o el hombre. En el Antiguo Testamento se habla de un primer pacto hecho con Noé después del diluvio (Gn 9.9), de un pacto hecho con Abraham (Gn 17.1-8), refrendado con Isaac y Jacob, y finalmente del pacto hecho con todo el pueblo israelita en el Sinaí (Ex 19.1-5) ratificado a Moab (Dt 29.1). Los términos principales de este pacto estaban escritas en las tablas de la ley, que quedaron guardadas en el cofre del pacto (véase cofre del pacto). El profeta Jeremías anuncio un nuevo pacto (31.31). En el nuevo testamento se habla de un nuevo pacto que Dios ha hecho con los que tienen fe en Jesucristo. En el griego original, una misma palabra significa tanto “pacto” como “testamento”. “Nuevo Testamento” quiere decir, pues “Nuevo Pacto”, “Antiguo Testamento”, “Antiguo Pacto”. La idea del pacto viene a ser, por ello, la clave de la historia de la salvación.

Paganos
(heb. goyyim) Las palabras hebrea y griega que se traducen así tienen también otros significados aparte del usual de “practicantes e una religión pagana”. Puede significar también simplemente los que no son judíos (equivalentes a gentiles) y después los que no son cristianos (porque los cristianos se consideran el Israel espiritual 1Co 5.1; 12.2). También puede significar las naciones en general, sin querer referirse solo a aquellas en que predomina el paganismo como religión. Referente a los pueblos que no conocen al Dios de Israel.

Palabra
En el pensamiento bíblico, este término es más que el sonido emitido oralmente. Una vez pronunciada la palabra, tiene poder y autonomía propios, y actúa por si misma (Gn 1; Jn 1). La palabra dicha no puede ser revocada (Gn 27.30-38; Is 55.10-11). En toda la Biblia, y especialmente en los Salmos, palabra aparece como sinónimo de ley.

Palmo
Medida de longitud equivalente aprox. a 24 centímetros.

Pan de la Presencia
Literalmente “pan del rostro” (Heb. Lejem happanim), tradicionalmente traducido “pan de la proposición”. Se trata del pan que cada sábado se colocaba ante la presencia de Dios, sobre una mesa en la Tienda de reunión (luego en el templo).

Pan sin levadura, Fiesta del
Una fiesta judía que se celebraba durante los siete días que seguían a la Pascua (Véase Pascua), y en que, como el nombre lo dice, estaba prohibido comer pan hecho con masa fermentada. Era también en conmemoración de la salida de Egipto, cuando los israelitas se abstuvieron durante una semana de comer pan con levadura (Ex 12.14-20). Se celebraba del 15 al 21 del mes de Nisán.

Parábola
Narración con fines didácticos, que comunica su enseñanza de manera indirecta. Aunque se caracteriza por su brevedad, puede ser también un tanto extensa. En sus enseñanzas Jesús la uso con singular maestría y pertinencia.

Paraíso
Esta palabra de origen persa, adoptada por el hebreo y el griego, significa literalmente “jardín”, “parque” o “huerto”. Paso a usarse con referencia especial al jardín del Edén (Gn 2.8). En sentido figurado se usa en el Nuevo Testamento para designar el cielo (2Cor 12.2,4), el lugar donde Dios esta (Ap 2.7; véase también Lc 23.43).

Pasiones. Véase carne

Pascua
La fiesta judía considerada como más importante, para celebrar la liberación de los israelitas de su esclavitud en Egipto. Se efectuaba del día 14 del mes de Nisán. El nombre viene de Pésaje, que es como se llama la fiesta en hebreo y que contiene la idea de “pasar por encima” o “pasar de lado”, que según el relato del Éxodo es lo que hizo el Señor aquella noche en Egipto (Ex 12.27)

Pastor
Además de su sentido primario, en la literatura bíblica este término destaca la relación simbólica entre Dios y su pueblo (Sal 23), entre el rey y sus súbditos (Sal 78.70-22), entre los líderes eclesiales y la comunidad creyente (Heb 11.7), y entre Jesús y la iglesia (Jn 10.1-16).

Paz
(heb. Shalom) En el lenguaje bíblico, este termino apunta hacia el estado ideal de tranquilidad y plenitud física y síquica, tanto a nivel individual como comunitario. La paz proviene de Dios y es la presencia misma de Dios entre su pueblo (Nm 6.24-26); es resultado de la justicia (Is 32.17) y del cumplimento del pacto y del establecimiento del reino de Dios (Is 2.1-4; Mi 4.1-5). Con esta palabra se ha traducido generalmente la hebrea shalom, cuyo sentido en el uso bíblico es tan amplio y profundo que en ninguna otra lengua puede hallarse la manera de expresarlo con un solo término que encierra todo lo que significa. Originalmente Shalom quiere decir “estar completo”, “estar sano”, “estar bien en todos sentidos”, “ser prospero y feliz”. Shalom es el completo bienestar que, por supuesto, significa paz en su mas profundo significado: paz del hombre primeramente con Dios, y , en consecuencia, consigo mismo y con sus semejantes. Hasta nuestros días el saludo Hebreo es: “¡Shalom!” En el mismo sentido se usa en el Nuevo Testamento la palabra equivalente en griego, como no podía ser menos, ya que Jesús y sus discípulos, como en general los judíos de su tiempo, empleaban como lengua de uso diario la aramea, que es muy semejante a la hebrea. La paz de que se habla en el Nuevo Testamento significa muchísimo más que la mera ausencia de contiendas, guerras y conflictos entre los hombres. Tiene un profundo sentido religioso. Depende de estado de las relaciones del hombre con Dios, y, sobre todo en Pablo, es un elemento es un elemento básico en el reinado de Cristo (Gá 5.22; Ro 5.1; Col 1.20)

Pecador/pecadores.
En los Evangelios este adjetivo se aplica especialmente a los judíos que habían sido excluidos del culto de la sinagoga, debido a que violaban las reglas relativas a los alimentos prohibidos y que, también contra los escritos reglamentarios al respecto, se asociaban con los no judíos, por todo lo cual se les consideraba ritualmente impuros. Estas personas sufrían el desprecio de muchos de sus compatriotas judíos, y al mismo Jesús se le censuro fuertemente por juntarse con ellos. A los cobradores e impuestos (véase) se les consideraba igualmente detestables (Mr 2.15-17; Lc 7.34; 15.1, 2). “Pecador” se aplicaba también, tanto a los Evangelios (Mt 25.45; Lc 5.8; 7.37, 39; 15.7, 10) como en varias de las epístolas (Rm 5.8, 19; Gá 2.15, 17; 1 Tim 1.9, 15; Jud 15) a quienes desobedecen a Dios, sea en cuanto a un precepto especifico o en general, incluyendo la rebelión abierta contra él. La Biblia enseña claramente que todos los seres Humanos son culpables de pecado (p.ej. Ro 3.10-20).

Pentateuco
Es el conjunto de los primeros 5 libros de la Biblia; Génesis, Éxodo, Levíticos, Números y Deuteronomio.

Pentecostés
Fiesta judía llamada también “Fiesta de la cosecha” (Ex 23.16) y “Fiesta de las Semanas” (Nm 28.26), eso ultimo porque se celebraba siete semanas después de la Pascua y de la Fiesta del Pan sin Levadura (véanse). El nombre Pentecostés viene de una zambra griega que quiere decir “quincuagésimo”, ósea “a los cincuenta” días del ofrecimiento a Dios de la primera gavilla cosechada (Lv 23.9-14). En los escritos de los rabinos están escritos como fiesta de los Cincuenta Días.

Peregrinos, cántico de los
(heb. Shir hama´aloth) En los Salmos, titulo que designa a los salmos probablemente vinculados con las peregrinaciones que se hacían al templo de Jerusalén. Su etimología permite traducirlos como “cánticos de las subidas” o “cánticos graduales”.

Perfecto/perfección/perfeccionar.
Aunque en esta vida nadie llega a estar libre de pecado, el adjetivo “perfecto” (griego téleios) se usa en varios pasajes con referencia a los creyentes. Es posible que se trate del concepto de madurez espiritual (Véase 1 Cor 2.6-7; Heb 6.1), pero el sentido es más profundo: implica un compromiso definitivo que se refleja en la conducta. En la carta a los Hebreos, el énfasis esta en la idea del cumplimiento de las promesas (nótese que el verbo se aplica a la exaltación de Jesucristo en 2.10; 5.9; 7.28). La ley del pacto antiguo no podía perfeccionar (7.19; 9.9; 10.1), pero los que creen en Jesús pertenecen al nuevo y perfecto pacto, de manera que ya han recibido lo que el Antiguo Testamento había prometido (10.14; 11.40).

Perro
Por ser un animal común al que se consideraba ritualmente impuro (véase), el perro llego a ser un símbolo de los que están fuera del pueblo de Dios (Ap 22.15). Se usa con referencia a los gentiles (Mt 15.26-27= Mr 7.27-28) y a los adversarios del evangelio (Mt 7.6; Fil 3.2; 2P 2.22), no como insulto vulgar, sino como un comentario de índole teológico.

Piedra sagrada
La palabra hebrea matsebah puede referirse a una columna de piedras cuyo propósito era la conmemoración de algún suceso; en ese caso se ha traducido “estela”. Como en la región cananea columnas se identificaron con las deidades, el Antiguo Testamento generalmente las condena.

Pim
Medida de peso equivalente aprox. a 8 gramos.

Portón/portones. Véase puerta

Primicias
Los primeros y más importantes frutos de la cosecha, los cuales debían ofrecerse a Dios. En el Nuevo Testamento el término se usa en varios sentidos figurados; por ejemplo, Cristo fue el primero en ser resucitado y es quien hace posible la resurrección de los demás (1Cor 15.20); el Espíritu Santo (Dios en Espíritu) es el primer fruto que reciben los creyentes, y les garantiza que recibirán toda la herencia espiritual (Ro 8.23). Nótese también el uso de “primogénito” en Col 1.15, 18.

Principios
Así se traduce la palabra griega stoijeía, que puede referirse a conceptos básicos (Heb 5.12, “verdades mas elementales”), pero también a los elementos fundamentales del universo (2P 3.10). Algunos eruditos piensan que Gá 4.3, 9 y Col 2.8, 20 hablan de seres espirituales.

Preparación
Se llama así al día viernes (Mr 15.42), el anterior al día de reposo, porque en el se hacían los preparativos necesarios para observar debidamente el reposos semanal. Entre ellos estaba la preparación anticipada de los alimentos, a fin de no tener que prender fuego y cocinar el mismo día de reposos.

Propiciación. Véase expiación

Propiciatorio
Plancha de oro que cubría el arco del pacto y sobre la cual se rociaba la sangre una vez al año para expiar el pecado del pueblo (Lv 16).

Profeta
En el uso corriente esta palabra ha venido a entenderse casi exclusivamente como “uno que predice el fututo”. Pero en la Biblia, el profeta es uno que habla en nombre del otro y, en un sentido especial, en la mayoría de los casos en que la palabra ocurre, uno que habla en nombre de Dios como su portavoz y representante. La predicción de cosas futuras es solo una parte de su mensaje, y no siempre esta presente en él. En el Antiguo Testamento, al profeta se le llama nabí, termino que posiblemente signifique “el que es llamado (por Dios) y que tiene el encargo de llamar a otros de parte de Dios”. También se le llama con otra palabra que quiere decir “vidente” o sea el que ve, por revelación divina, a veces en verdaderas visiones o sueños, un mensaje que Dios le transmite, y que ha su vez le encarga que le transmita a otros. En ese amplio sentido bíblico, bien puede decirse que toda persona que ha sido llamada por Dios para encomendarle un mensaje suyo que debe llevar a otros es un profeta, nosotros somos profetas ya que profetizamos de lo ya profetizado por la Palabra de Dios, solo llevamos el mensaje de Dios.

Proverbio
Sentencia o dicho breve e ingenioso en torno a un hecho que encierra una enseñanza, o condensa la sabiduría popular. Aunque de origen muy antiguo, el proverbio siempre estuvo presente en la literatura sapiencial y hasta los días del Nuevo Testamento. Característico de la literatura bíblica es el proverbio antitético. Ene. Que la segunda parte contrasta o contradice lo dicho en la primera.

Prueba, poner a. Véase tentar

Pueblo de Dios. Véase santos.

Puerta (s).
(heb. Sha´ar) Las antiguas ciudades eran amuralladas, y tenían puertas que se abrían al amanecer y se cerraban al caer la noche. Las puertas de la ciudad eran el centro cívico de aquellas ciudades. Allí se difundían las ultimas noticias (2S 18.4), se realizaban negocios de compraventa (Rt 4.1-12) y se impartía justicia (Is 29.21; Am 5.12).

Purificar/ purificación.
Según la ley de Moisés, la purificación era una ceremonia exigida para limpiar o dejar libre de impureza ritual un objeto, un lugar o una persona. Las leyes de pureza se consignan principalmente en Lv 11-16. Se podía llegar ha estar ritualmente impuro por haber comido alimentos prohibidos, por padecer lepra, por tocar un muerto o un sepulcro, por entrar en contacto con sangre, y por otras razones. Según estas leyes, la impureza concisita en hacer cosas así, las cuales incapacitaban al que las hacia para tomar parte en el culto y, por consiguiente, para entrar en contacto con Dios. No se trataba precisamente de impureza moral. Los profetas denunciaron esta ultima con toda energía, y advirtieron al pueblo que la pureza simplemente ritual y externa no tiene valor delante de Dios cuando no va acompañada de la pureza moral, que consiste en obedecer los preceptos divinos que exigen una vida limpia, regida por la misericordia, la justicia, el amor a Dios y al prójimo y la fidelidad. Este es el hincapié hecho también por Jesús, que aunque respeto en lo esencial los preceptos relativos a la pureza ritual, predico absoluta supremacía de la pureza moral, el “corazón limpio”, que es lo único que permite realmente “ver” a Dios y entrara en comunión con él. La purificación verdadera viene, según el Nuevo Testamento, por el arrepentimiento y la fe en Cristo.

Puro/impuro/purificar
En muchos pasajes este término no tiene que ver con la limpieza física o moral, sino con cuestión de contaminación ritual, segundas leyes del Antiguo Testamento.
Q
Querubines
Seres celestiales con función protectora (Gn 3.24). so figuras de querubines como criaturas aladas y con pies y manos cubrían el propiciatorio. También se usaron figuras de querubines en la decoración del templo.

Quisleu
Noveno mes en el calendario hebreo (mediados de noviembre a mediados de diciembre).
R
Rahab
Nombre del monstruo vendido por Dios al principio de la creación. Su nombre talvez alude a su arrogancia. En los salmos (87.49 y en Isaías (30.9) este nombre en algunas versiones aparece como sinónimo de Egipto.

Rafán
Con este nombre aparece en el discurso de Esteban (Hch 7.43) el dios Keiwán (o Quiyún, según Am 5.26) personificación del planeta saturno. La razón de esta diferencia de nombres consiste en que Esteban estaba citando la versión griega (Septuaginta), en la cual el nombre es Rafán.

Recaudador de impuestos. Véase cobrador de impuestos.

Recabitas.
Agrupación o familia de estrictos adherentes a las tradiciones y costumbres nómadas, que se abstenían por completo de beber vino. (Jeremías 35:1-19)

Reino de Dios
En el Antiguo Testamento se habla muchas veces del futuro reino del Señor y de un reino mesiánico universal. En el Nuevo Testamento, el anuncio del reino de Dios (o “reino de los cielos”) que “ha llegado” ya, constituye la proclama inicial y es el centro del mensaje de Jesús. Es el reino que llega con él y que él viene a establecer. Es un reino que esta presente ya, y en marcha o desarrollo, pero cuya consumación es futura. No es un reino temporal sino eterno, y no es nacional sino universal. No es un reino político, a la manera de los reinos humanos. El reino de Dios consiste en su soberanía. El hombre solo puede, y eso por la acción de Dios en él, acatar su soberanía y ofrecerse para ser, en sus manos, su colaborador (Col 4.11). En la oración que el Señor enseño, las peticiones “Venga tu reino” y “Hágase tu voluntad en la tierra, así como se hace en el cielo”, son equivalentes.

Reino de la muerte
Con esta expresión y otras semejantes, según el contexto respectivo, como “lugar a donde van los muertos” “sepulcro” o simplemente “muerte” se traduce en algunas versiones en hebreo como Seol y la griega hades, que en la Biblia tienen el mismo significado.

Reino de los cielos. Véase Reino de Dios.

Resucitar/resurrección. Véase levantar de entre los muertos

Retama
Arbusto Tampico el sur de Palestina y del desiertote Sinaí, de escasa altura pero lo bastante grande para proporcionar sombra (1R 19.4-5). Sus ramas suelen también usarse como escobas (Is 14.23) y como combustible (Job 30.4; Sal 120.4; Is 47.14).

Roca
Además de su sentido primario, en el contexto desértico de Palestina este término designa de manera simbólica a Dios como fuente de protección y abrigo para su pueblo.

Ropas ásperas
Para expresar dolor, arrepentimiento o luto, los hebreos acostumbraban vestirse, sobre el cuerpo desnudo, ropas que causaran molestias, y cuya naturaleza hoy es difícil de precisar. Tal vez estaba hecha de pelo de cabra o de otro material tosco o rasposo. A la vez se acostumbraba esparcir ceniza o tierra suelta sobre su propia cabeza. Véase también cilicio.
S
Sábado
Día séptimo de la semana en el que, según la ley del Antiguo Testamento, los judíos debían reposar de su trabajo. El mismo término se usa para referirse a otros días festivos.

Sabiduría
Cualidad de la persona dispuesta a recibir consejo para poder discernir entre el bien y el mal, aprender a vivir, y conducirse de acuerdo con la voluntad de Dios. En la literatura sapiencial la sabiduría llega a ser personificada (Pr 8) y considerada colaboradora de Dios en su creación.

Sacerdote
En el Antiguo Testamento, el sacerdote era el encargado del culto divino, principalmente del ofrecimiento de los sacrificios (véase sacrificio, sacrificar.). El sacerdocio israelita propiamente dicho apareció cuando se constituyo el tabernáculo del desierto, del cual estaban encargados los sacerdotes, Aarón y sus descendientes. Las funciones del sacerdocio se especializaron más cuando se construyo el templo en Jerusalén. Hasta que, al regreso del exilio, apareció la sinagoga como centro de instrucción doctrinal, quien impartía este era el sacerdote, pero no ejercía, propiamente hablando, lo que hoy llamamos “ministerio pastoral”. Cuando en el Nuevo Testamento se habla de sacerdotes, la referencia siempre es a los del judaísmo. No se menciona en él ningún sacerdocio como oficio u orden propio de la iglesia. Cristo como mediador; es el único sacerdote, a la vez que es el sacrificio único y perfecto. Este es el tema en el que se hace hincapié especialmente en la carta a los Hebreos. Todos los creyentes son “sacerdotes al servicio de su Dios” (Ap 1.6) y constituyen un sacerdocio al servicio del rey (1P 2.9). y por ser sacerdote, el creyente ha de ofrecerse asimismo en sacrificio, como “ofrenda viva” (Ro 12.1).

Sacrificio/sacrificar
En el Antiguo Testamento, el sacrificio es un acto de culto tan importante que se le considera indispensable. Hoy entendemos por “sacrificio” la inmolación de un animal, es decir, el sacrificio que consiste en matarlo para ofrecerlo a Dios. Pero para los hebreos esto era tan solo una de las formas posibles del sacrificio, ciertamente la principal, pero no la única. También se hacían ofrendas de alimentos, de bebida y de incienso. En cuanto a su objeto o motivo, el sacrificio podía ser de gratitud (o de acción de gracias), de expiación o perdón de pecados, de reconciliación con Dios o de purificación. Una de las formas principales del sacrificio era el holocausto (véase Holocausto). En el Nuevo Testamento, Jesucristo, por su muerte en la cruz, se ofrece “en sacrificio una sola vez y para siempre” (He 10.10) por los pecados de todo el mundo (Jn 1.29).

Saduceo
Miembro de un grupo o partido religioso judío, menos numeroso pero de mayor fuerza que el de los fariseos (véase Fariseos). Su influencia no era solo religiosa sino también política. Formaban la clase sacerdotal dominante, y contaban entre sus miembros y partidarios con elementos de la aristocracia de Jerusalén. En cuanto a su doctrina, se apegaban solamente a la ley mosaica escrita y para interpretarla rechazaban la tradición oral en que se apoyaban los fariseos, por esto tenían una pugna con estos. Negaban por ejemplo, la resurrección (Hch 23.6-8). No obstante esta rivalidad con los fariseos, hicieron causa común con ellos en contra de Jesús.

Samaritanos
Habitantes de Samaria, la región al norte de Judea que fue el centro del reino de Israel, rival del reino de Judá. Después de la caída de Samaria (año 722 a.C.) los asirios deportaron a buen parte de su población y en su lugar establecieron colonos asirios. Se produjo así una mezcla de razas, por lo cual los judíos consideraban, ritualmente impuros a los samaritanos. Al regreso del exilio, lo samaritanos se opusieron a que los judíos reconstruyeren Jerusalén y el templo, y levantaron su propio santuario en el monte Gerizim. Por otra parte, no reconocían mas autoridad doctrinal que los libros de la ley, el Pentateuco (véase). A causa de ellos, los judíos no reconocían como legitimo el culto de los samaritanos, los cuales eran para ellos prácticamente paganos. Se negaban, pues, a tener con ellos cualquier clase de relación o trato.

Salén
Forma abreviad de “Jerusalén” (Véase Salmo 76.2), ciudad también conocidas como la “ciudad de David”.

Salvación
(heb. Yeshu´ah) Acción de Dios a favor del hombre, que redunda en la victoria o triunfo de este, incluyendo el poner a salvo su vida. En algunos contextos “salvación” aparece como sinónimo de “justicia”. En el Nuevo Testamento la salvación divina esta íntimamente relacionada con el perdón de los pecados.

Sanar
En varios pasajes en los evangelios (Mt 9.21-22; Mr 5.23.28.34; 6.56; 10.52; Lc 8.36, 48,50; 17.19; 18.42) este verbo es traducción de un termino griego que también significa “salvar”.

Sanedrín. Véase concilio.

Sangre
En el Antiguo Testamento, la sangre se consideraba como el asiento o sustancia de la vida (Lv 17.14). Por eso se ofrece a Dios la sangre de las victimas de los sacrificios, como un reconocimiento de que la vida le pertenece a él. Y por eso también se prohíbe alimentarse con sangre. Además, “derramar sangre”, o sea el homicidio, se juzga como uno de los pecados que mas aborrece el Señor. En el Nuevo Testamento, la sangre de Cristo su vida sacrificada en expiación de los pecados del mundo, y participar de su “sangre” (Jn 6.54-56; 1Cor 10.16) es compartir su vida, unirse con el en comunión de vida.

Santiago. Véase Jacobo

Santificar
Este concepto en el Antiguo Testamento indica la acción de separar algo o a alguien para un propósito sagrado. El verbo griego puede por lo tanto traducirse “consagrar”, pero además indica una obra divina de limpieza espiritual en los creyentes. Véase también santo.

Santo/santidad
Es principalmente un atributo de Dios, y por consiguiente de los que esta relacionado a él, por ejemplo, los profetas, los ángeles, el templo (Lc 1.70; 9.26; Hch 6.13). En el Nuevo Testamento usa el termino “los santos” para designar a los que forman parte de la iglesia de Cristo. Implica que los creyentes han sido santificados y que Dios los ha constituidos como su propio pueblo. En algunos pasajes donde el término castellano puede ser ambiguo, se han usado otros vocablos, por ejemplo “creyentes” o “pueblo de Dios”.

Santuario. Véase templo

Santuarios paganos. Véase altares paganos

Sapiencial.
Relativo a la sabiduría. A los libros de la Biblia cual tema principal es la sabiduría.

Satán, Satanás.
La palabra hebrea Satán, de donde se ha formado como nombre propio Satanás, significa “adversario”, “enemigo”, “opositor”, “acusador”. Y en el Antiguo Testamento se usa con frecuencia en este sentido general de nombre común. En algunos casos este nombre puede tener un sentido judicial y designar a una especie de fiscal o acusador de oficio. En Job 2.1 aparece con este carácter y como uno de los servidores de Dios (lit. “hijo de Dios”). En hebreo se le sigue desganando como un nombre común, no propio: lleva el artículo determinado: es “el Satanás”. En algunas versiones se traduce como el “ángel acusador”. Igual función acusadora, como la de un fiscal, tiene en Zac 3.1, aunque ya en este pasaje recibe la reprensión divina. En 1 Cr 21.1 ocurre sin el artículo, con lo que Satán adquiere carácter de nombre propio. Es interesante, sin embargo, notar que el autor de Crónicas lo identifica con la “ira” del Señor (véase el paralelo en 2S 24.1). En el judaísmo la figura de Satanás adquiere ya un carácter bien definido: es el adversario de Dios que se opone a sus santos designios, y el supremo enemigo del hombre, al que trata de mantener bajo la esclavitud del pecado. Tal es el concepto que se halla en el Nuevo Testamento.

Satisfacción. Véase jactancia.

Sátrapa
Título de quienes gobernaban las provincias (satrapías) bajo el imperio de los persas.

Seah
Medida de capacidad equivalente aprox. a 7.3 litros.

Sebat
Undécimo mes del calendario hebreo (mediados de enero a mediados de febrero).

Selah
En los Salmos, anotación musical cuyo posible significado sea el de la pausa. Tal sentido no ha sido aun determinado.

Sencillo. Véase inexperto

Sentarse
Cuando los evangelios se refieren a personas sentadas a la mesa (p.ej. Mt 26.7, 20; Mr 2.15; Lc 14.8), se usan varios verbos griegos que literalmente significan “recostarse”, pues era costumbre en los banquetes reclinarse en los divanes. También se puede traducir como “estar a la mesa” (p.ej. Lc 24.30; Jn 12.3) o aun “comer” (Mt 9.10; Mr 16.14; Lc 5.29; 1Co 8.10).

Seol. Véase sepulcro.

Sepulcro.
(heb. She´ol, griego hades) En el pensamiento hebreo, lugar a donde iban los muertos luego de ser enterrados. Este lugar se halla bajo la tierra, pero sobre las aguas de abajo. Otros términos sinónimos son “abismo”, “fosa” y “tumba”. (Véase reino de la muerte)

Sepulcro/sepultura.
Los sepulcros o sepulturas israelitas tuvieron diferentes formas, según la época. Pero ya desde tiempos de Abraham existía la costumbre, que se generalizo con el tiempo, de sepultar a los muertos en grutas, unas veces naturales, y otras, cavadas en la roca especialmente para ese objeto. La entrada se cubría con una piedra. Estas cámaras sepulcrales servían generalmente para varios cuerpos.

Ser humano. Véase hombre

Siclo
Medida de peso equivalente aprox. a 11.5 gramos.

Siervo
Representa en muchos pasajes el vocablo griego doúelos, que también puede traducirse “esclavo”. Este último término en español puede tener connotaciones que confunde al lector moderno. El vocablo griego no implica necesariamente que la persona fuere maltratada, ya que en la antigüedad algunos esclavos llegaban a asumir posiciones muy importantes. La idea principal es que la persona estaba bajo el dominio de otra, de manera que se caracterizaba por su humildad y obediencia.

Sigaión
Termino hebreo que aparece en el título del Salmo 7. Su posible significado de “conmoción” talvez alude al estado de ánimo en que debía cantarse este salmo.

Silvano
En las cartas (2Cor 1.19; 1Ts 1.1; 2Ts 1.1; 1P 5.12) se usa este nombre con referencia a “Silas” (véase Hch 15.22).

Sinagoga
La sinagoga es una institución que surgió en la época del exilio en Babilonia, cuando ya no fue posible para los judíos seguir practicando los sacrificios en el templo como elemento central del culto a Dios. La vida religiosa judía se concentró necesariamente en el estudio de las Escrituras, la oración y la observancia del día de reposos y de las festividades tradicionales. El rabino, como encargado de la instrucción religiosa, vino con el tiempo a sustituir al sacerdote propiamente dicho. Al regreso de la cautividad, y aunque el culto del templo se restableció con la construcción de uno nuevo, la sinagoga continuo en actividad y siguió siendo el centro del estudio bíblico y de la instrucción en la ley y sus practicas. Por otra parte, los judíos de la dispersión – los que se quedaron en Babilonia y los demás que residían fuera de Palestina – hicieron de la sinagoga tanto el centro de su vida religiosa como el de su cohesión y continuidad con comunidad. Los locales donde se reunían recibieron también el nombre de sinagoga. Se formaban con un mínimo de diez varones y se reunían bajo la dirección de un presidente.


Sión
Nombre de la colina fortificada de la antigua Jebús, hoy Jerusalén, durante el reino de David este nombre se extendió para referirse al área general del templo. Sión es considerada la morada de Dios, y en los libros poéticos aparece como sinónimo de Jerusalén.

Siria/sirios.
Región del norte de Palestina, habitada por los arameos. En el Antiguo Testamento es traducción del nombre Aram.

Sivan.
Tercer mes del calendario hebreo (mediados de mayo a mediados de junio).

Sumo sacerdote
Sacerdote principal o jefe de los sacerdotes judíos. Desde el regreso de la cautividad de Babilonia, y especialmente en la época de los macabeos, cuando Judea tuvo periodos de independencia nacional, el sumo sacerdote ejerció la jefatura política a la vez que la religiosa de la nación. Cuando Palestina cayó bajo la jurisdicción romana, el sumo sacerdote salio, el sumo sacerdote volvió a tener solamente la suprema autoridad religiosa. Sus funciones se prescriben principalmente en los libros de Éxodo y Levítico. En tiempos del Nuevo Testamento, era también presidente de la Junta Suprema o Concilio (o Sanedrín), véase Concilio.
T
Tabernáculos, fiesta de los. Véase enramadas.

Talento
En el Antiguo Testamento, medida de peso equivalente aprox. a 34 kilogramos. En el Nuevo Testamento se usaba para cálculos monetarios; generalmente de oro, su valor (que era muy alto) variaba mucho, según el lugar y la época (Mt 18.24; 25.15-28).

Tébat
Décimo mes en el calendario hebreo (mediados de diciembre a mediados de enero).

Templo
En el Nuevo Testamento este termino puede referirse justamente al “santuario” (Lc 1.9), es decir, el edificio donde se encontraban el Lugar Santo y Lugar Santísimo, o bien el área total que incluía no solo este edificio sino también la plaza que lo rodeaba (el atrio de las mujeres y el atrio de los gentiles). El templo de Jerusalén tuvo tres épocas antes de ser descuidó definitivamente, en el año 70 de nuestra era, por los romanos. En la primera se trata del famoso templo de Salomón. Fue destruido por los babilonios en el año 587-586 a.C. en la literatura judía se alude a él como el Primer Templo, al regreso del destierro de Babilonia, se construyo un nuevo templo, no tan hermoso como el de Salomón, pero de cuyo plano y construcción no tenemos una descripción competa. Herodes emprendió su reconstrucción, en formas y dimensiones mucho mayores, en año 20 a.C. por riguroso orden, este fue en realidad el segundo templo. Pero como, según parece, era sumamente modesto, y el edificio que lo reemplazo era, en cambio, tan esplendido, en la literatura judía se reserva la designación de Segundo Templo al de Herodes propiamente dicho. La construcción anexa duro hasta el año 64 de nuestra era, en que se termino, solo seis años antes de ser destruido por completo.

Tentar/tentación.
El verbo griego puede usarse mas o menos neutral de “poner a prueba”, pero también en el sentido negativo de “incitar al pecado, tender una trampa”. En Stg 1.2, 12-14 parece haber un juego de palabras basado en este doble sentido.

Terafín.
Imágenes o ídolos de dioses domésticos. Eran de varios tamaños, desde figurillas que podían transportarse fácilmente hasta imágenes del tamaño de un hombre y quizá mayores.

Testamento
Se da este nombre a cada una de las dos secciones de la Biblia usada por los cristianos: el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento. En este sentido tiene el significado de “pacto” (véase pacto), debido a que la palbra griega de la cual se traduce tiene los dos significados de “pacto” y “testamento”. En Hebreos 9.15-18 se conbinan ambos.

Tiberias, lago de
En el Evangelio de San Juan, lago o mar de Tiberias es el nombre que se da al mar de Galilea o lago de Genesaret, por la ciudad de Tiberias que era, y es hasta hoy, la población mas importante de sus riberas. Se le dio ese nombre en honor del Emperador romano Tiberio.

Tienda de reunión.
Tradicionalmente traducido “tabernáculo de reunión” (heb. ´ohel mo´ed), esta frase se refiere a un conjunto de cortinas que, colocado alrededor de bastidores, sirvieron morada de Dios antes de la construcción del templo.

Todopoderoso
“Jehová de los Ejércitos”, en otros casos, Todopoderoso representa la palabra shadday, nombre con el cual Dios se revelo a los patriarcas (Gn 17.1; Ex 6.3) y que se usa con frecuencia en el libro de Job.

Tribu
Uno de los grandes grupos en que se dividía el pueblo de Israel, cada uno de los cuales llevaba el nombre de uno de los hijos de Jacob, a título de descendientes suyos. La agrupación por tribus se hizo mas definida al establecerse los israelitas en Canaán, cuando se dividió entre ellos el territorio, con excepción de la tribu de leví a la que no se le asigno parte en él, para quedar consagrada por completo al culto del Señor. La tribu se dividía a la vez en clanes, o grupos de familias, a veces llamadas en hebreo “casas paternas” o simplemente “casas”.

Triunfo. Véase salvación.

Tropezar/tropiezo.
Es generalmente traducción del vocablo griego skándalon (verbo skandal ds) y se refiere especialmente a lo que causa ofensa, oposición (Gá 5.11), o aun la caída moral de alguien (Mt 5.29-30; 1Co 8.13). En el uso corriente del castellano, el termino escándalo (escandalizar) no corresponde justamente a este significado. En Ro 11.9 se ha traducido como “trampa”. También se ha traducido el verbo con término tales como “ofender”, “hacer pecar”, “hacer caer”, “apartarse”, “abandonar”. En Juan 16:1 se ha utilizado “flaquear la fe”.
U
Ungido
(heb. Mashiaj). Termino hebreo para referirse al rey escogido por Dios. Después del exilio babilónico este mismo termino se uso se uso para referirse al sumo sacerdote. Véase también Cristo.

Unigénito
Traducción tradicional del termino griego monogenos (“único”) cuando se refiere a Jesucristo. Véase Jn 1.14, 18:3.16, 18.

Urim
Objetos sagrados que se ponían sobre el pectoral del sumo sacerdote (Ex 28.20) y que se usaban para determinar la voluntad de Dios la voluntad de Dios en algunas situaciones (1S 28.6; Cf. 23.9-12).
V
Verbo
Traducción tradicional del termino griego lógos (“palabra”) cuando se refiere a Jesucristo. Véase Jn 1.1, 14; 1 Jn 1.1; Ap 19.13.

Victoria. Véase salvación

Vida
Tradicionalmente se ha traducido “alma”, “aliento y “fuerza”.
Z
Zif
Segundo mes en el calendario hebreo (mediados de abril a mediados de mayo):

Texto bíblico tomado de la Santa Biblia Nueva Versión Internacional (NVI) © 1999 por la Sociedad Bíblica Internacional y Santa Biblia Versión Popular cuarta edición Sociedad Bíblica Americana y Sociedades Bíblicas Unidad.